Når sproget er en barriere

Hvad gør man, når sproget er en barriere for at en ansat fungerer godt på en arbejdsplads, eller når sproget er en barriere for, at tosprogede elever lærer noget i skolen? Hvad gør man, når sproget står i vejen for, at man forstår alt det vigtige? Men mindst lige så vigtigt - hvad gør arbejdspladsen, skolen eller kommunen? Og hvad kan der gøres for at kommunikationen går klart igennem?

Beskrivelse

Oplægget ”Når sproget er en barriere” giver indsigt i, hvorfor og hvornår det danske sprog er en barriere for forståelse,  også selvom kommunikationen foregår med personer, der har boet i Danmark det meste af deres liv.

Oplægget henvender sig bredt til personale på skoler og uddannelsesinstitutioner, men også til kommunikations- og fagpersonale i kommuner og på arbejdspladser med mange internationale ansatte.

 

Program

Oplægget giver en række praktiske og anvendelige værktøjer til, hvordan man på en overkommelig måde undgår de mange sproglige faldgruber, der findes.

Oplægget fokuserer på:

Oplægget kan tilpasses, så det passer til en konkret arbejdsplads eller uddannelse.

Kontakt

Konsulenter